
漢字作為中華文化的載體,從萌芽到成熟,,已經有了近萬年的悠久歷史,。但是由于電腦的出現(xiàn)等原因,目前許多國人特別是青少年提筆忘字,,只會打字,,不會寫字,包括一些文化人也是錯別字連篇累牘,,寫字缺胳膊少腿也是常事,。各種講壇上讀錯字音更是家常便飯,。
文字有形音義三要素。許多漢字有異體字,、通假字,、繁簡字、古今字,,在古今文獻中頻繁出現(xiàn),。可是今天許多人只認識一個筆畫最少的常用字形,,其他一概不認識,。這樣就無法流利閱讀國學經典。

漢字中有不少多音字,,每個讀音對應一個字義,。今人往往只了解最常用的一兩個字音字義,其他概不知曉,。所以在各種課堂會議上讀錯字音,、解錯字義的現(xiàn)象比比皆是。
有鑒于此,,七年前建立的“國學張門”就把“說文解字”作為重要教學內容,。用半年時間系統(tǒng)講解“象形”“指事”“會意”“形聲”“假借”“轉注”各種造字和用字方法;用半年時間系統(tǒng)講解“甲骨文”“鐘鼎文”“大小篆”等古代文字,。
文字是學習的基礎,。基礎不牢,,地動山搖,。不同版本文字差異,歷代學者進行???,所以國學張門也講授了版本學、??睂W,、目錄學。按照文字三要素,,又講授了文字學,、音韻學、訓詁學,。經典著作的思想與作者身世經歷密切相關,,所以又講授了譜諜學,。

陸續(xù)拜師入門的五百弟子,,由于具備了上述知識和技能,,基本都能流利閱讀常見的國學經典,有些登上了各個城市道德講堂的講臺,。他們看到國家政要和專家學者引用古詩文和成語典故,,都能熟練地運用《爾雅》《說文》等字書辭書進行查找,解讀文言原文,。他們也成為國家語言文字工作“正音正字”的積極分子,。
隨著時代演進,漢字不斷變化,。固然適應了人們的需求,,同時也給文化帶來災難。例如“隸變”過程中,,許多部首被合并或取代,,牛羊鹿的角與草字頭合并,動物植物不分了,,后果十分嚴重,。每次字體改變,都會丟失大量信息,。單純?yōu)榱藴p少文字數(shù)量和筆畫而損失信息量,,實為得不償失。

文字發(fā)展必然受到政治影響,,版本也是這樣,。歷代王朝翻印先秦經典,很少原滋原味,,而是為了自己治國理政的需要,,進行必要的修改甚至篡改??等A蘭老師和陶辭等老師研究顯示,,《道德經》五千字,被董仲舒修改七百字,。因為他要“罷黜百家,,獨尊儒術”,對于儒家經典之外諸子百家的著作,,必然要“動手術”,,歷朝歷代都是如此。所以距離原著越來越遠,。
國學張門的弟子們,,正在逐步舍棄鉛字印刷的國學經典,而使用根據(jù)出土龜甲獸骨鐘鼎石碑竹簡木牘拍照或傳拓后影印的版本,。時代越早,,距離作者越緊的版本,,保留作者原意越多。只有認識古代文字,,才能閱讀理解古代版本,。

例如:帛書本:“執(zhí)今之道,以御今之有”北大本,、通行本:“執(zhí)古之道,,以御今之有”“今”與“古”是反義詞!帛乙本,、郭簡本,、北大本:“上士聞道,堇能行”通行本:“上士聞道,,勤而行”“堇”與“勤”意義大不相同,!帛書本:“大器免成”郭簡本:“大氣曼成”北大本:“大器勉成”通行本:“大器晚成”“免”“曼”“勉”“晚”四個字形近音近,但意義各異,!帛乙本,、郭簡本、北大本:“天象無形”通行本:“大象無形”“天”與“大”形近而音義都不同,!帛乙本:“道褒無名”北大本:“道殷無名”通行本:“道隱無名”“褒”“殷”“隱”含義相差甚遠,!北大本:“圣人皆晐之”通行本:“圣人皆孩之”“晐”與“孩”意義完全不同!帛書本,、北大本:“陵行不避兕虎”通行本:“陸行不遇兕虎”“陵”是丘陵,,“陸”是大陸,不是同義,;“避”是躲避,,“遇”是相遇,相差十萬八千里,!帛書本,、北大本:“百仞之高,始于足下”通行本:“千里之行,,始于足下”“百仭”是高度,,“千里”是長度,豈能混淆,?
而今,,張紅星教授正帶領五百弟子,“興滅國,,繼絕世,,舉逸民”,為中華民族偉大復興貢獻自己獨特的力量,!

(編輯:月兒)
