說唱文藝源遠流長,,種類繁多,,分布廣泛,,承載著中華民族的民間記憶和民族心理,。百年來說唱文藝文獻整理和資料建設(shè)已取得一定成績,但還有很大的拓展空間,。
就整理思想而言,,應(yīng)該追求說唱文藝文獻整理的獨立性、整體性和平衡性,。應(yīng)該說,,說唱研究從昔日的開創(chuàng)到今天的深化,縱向來看的話,,研究成果不可謂不顯著,,研究進展不可謂不迅猛。但我們也應(yīng)該看到,一個世紀以來說唱文藝始終沒有獲得獨立地位,,在高等院校和研究機構(gòu)的學(xué)科劃分中,,它要么被劃入古代文學(xué)或近現(xiàn)代文學(xué),要么依附于俗文學(xué)或民間文學(xué),,處境尷尬,,難以歸屬。這種依附性極大地限制了說唱文藝研究,,當(dāng)然也包括文獻整理,。
目前大型說唱文獻的匯集出版還遠遠不夠,大型說唱研究資料的整理編纂還處于起步階段,,這與說唱文獻整理本身的難度有關(guān),,也與研究者的思想認識和重視程度密不可分。因此,,只有在承認說唱文藝獨立地位的基礎(chǔ)上,,站在學(xué)科建設(shè)和文化建設(shè)的高度,打開格局,,投入力量,,以一種責(zé)任感和使命感去進行說唱文藝的文獻整理工作,才能形成一批大體量,、有影響的標志性成果,,從而構(gòu)建說唱文藝學(xué)科的堅實基礎(chǔ)。
此外,,說唱文藝文獻資料整理缺乏整體性,,存在熱門曲種與冷門曲種、古代和現(xiàn)代,、國內(nèi)和海外諸多方面的不平衡,。具體說來,寶卷,、子弟書,、彈詞、評話,、鼓詞,、詞話等曲種的文獻整理相對走在前面,而俗賦,、崖詞,、陶真、諸宮調(diào),、蓮花落,、貨郎兒,、俗曲、道情,、木魚書,、琴書等曲種的文獻資料整理則落后許多。古代,、國內(nèi)的說唱文藝文獻資料的搜集整理遠遠多于現(xiàn)代,、國外的搜集整理。
由此可見,,文獻整理工作并非只是埋頭于故紙堆,,還需要有宏大的格局和長遠的眼光,應(yīng)該建設(shè)獨立的說唱文藝文獻系統(tǒng),,堅持曲種,、時段、民族,、內(nèi)外等方面的平衡,,提升說唱文獻整理的價值和意義。
就整理視域而言,,盡量擴大視野,,打破壁壘,實現(xiàn)資料搜集最大化,。俗文學(xué)文獻和傳統(tǒng)雅文學(xué)文獻大不相同,,其中說唱文獻更是特殊,更加具有民間性和零散性,,這就意味著研究者不能僅靠泡圖書館就能解決問題,,而要多角度、全方位搜集資料,,拓展資料搜集的渠道與范圍,,著力打通說唱文學(xué)與其他雅俗文學(xué)、文化之間的文體,、學(xué)科壁壘,。
鑒于此,在基本文獻方面,,我們既要注意已經(jīng)出版的存世文獻,,更要留意沒有出版的私人藏本,,甚至師徒相傳,、父子相傳的秘本;既要注意坊間木刻本,、油印本,、鉛印本等,,更要留意民間手抄本;既要注意國家知名圖書館,、高校圖書館等收藏,,更要留意各地文化館、縣志辦,、曲藝協(xié)會等文化部門的收藏,;既要注重文字資料的搜集,也要注重影音資料的搶救和保存,。
在研究資料方面,,除了通俗文藝專書以及常見的小說、戲曲,、筆記,、詩文別集之外,我們還需要把視域擴展到史傳,、方志,、宗教典籍、譜牒以及報紙雜志,,甚至家訓(xùn),、回憶錄、訪談錄,、日記中,,去鉤稽、整理說唱研究資料,。
比如,,嘉慶《龍山縣志》卷七“風(fēng)俗”云:“四五月耘草,數(shù)家趨一家,,多至三四十人,。一家耘畢,又至一家,。隴畔擊鼓鳴鉦以催功,,……唱《列國》《水滸傳》,自葉音節(jié),,以助歡娛,,謂之薅草鼓?!边@則資料揭示了清代湘西邊陲少數(shù)民族山歌當(dāng)中的說唱特質(zhì),,很有意義。然而它僅見于方志,,不見于其他記載,。
就整理工作而言,,需要加強協(xié)作意識和團隊意識。說唱文藝的文獻整理工作,,就基本文獻而言,,主要是說唱作品的搜羅整理,包括全集或選集式的編纂整理,、單部作品的輯校整理,、同一題材說唱作品的匯編整理、少數(shù)民族說唱作品的翻譯整理,、海外珍稀說唱作品的發(fā)掘整理等,。就研究資料而言,包括說唱文獻的編目敘錄,、說唱資料的纂輯考辨等,。除此之外,還包括工具書,、數(shù)據(jù)庫等的資料建設(shè)工作,。到目前為止,這些工作大都開展過,,并取得了或大或小的成績,。沒有開展的,需要完成從無到有的建設(shè),。已有成果的,,需要實現(xiàn)從有到精、從有到全的提高,。
由于說唱文藝曲種繁多,,地域性強,涉及面廣,,語言多樣,,這種特殊性和復(fù)雜性使得在搜集、辨析,、整理說唱文獻資料時,,需要運用文學(xué)、歷史學(xué),、宗教學(xué),、人類學(xué)、民族學(xué),、音樂學(xué),、語言學(xué)、傳播學(xué)等多學(xué)科知識與理論。在個人知識,、力量受限的情況下,,上述很多工作的推進和突破,,都有賴于地域協(xié)作,、學(xué)科協(xié)作、民族協(xié)作,、中外協(xié)作,,需要合力完成。
比如由于語言不通,,研究者們對少數(shù)民族說唱作品研究心有余而力不足,,但如果有精通少數(shù)民族語言的學(xué)者將其翻譯成漢語,其他學(xué)者便能加以利用,,進行深入研究,。朱萬曙《董永故事的漢、彝說唱文本》(2019)一文就是很好的例子,。此文通過同一題材不同民族說唱文本的比較,,獲得了新發(fā)現(xiàn),而這是依靠彝族學(xué)者的翻譯協(xié)助才得以實現(xiàn)的,。事實上,,漢族和少數(shù)民族之間文學(xué)藝術(shù)影響交融的例子還有很多。蒙古族說唱胡仁·烏力格爾中,,有很多故事來自明清小說,,不過說唱文本多是蒙文,口頭文本也是蒙語錄音,。不懂蒙語的漢族研究者在沒有協(xié)助的情況下,,是難以進行利用和研究的。從這個角度來說,,少數(shù)民族代表性說唱作品的翻譯整理,,無疑值得關(guān)注。
此外,,加強團隊意識也很重要,。說唱文藝文獻整理工作難度大、時間長,,令一些年輕學(xué)人望而卻步,。如果一些學(xué)者能夠凝聚力量、組建團隊,,通過辛勤耕耘,,奉獻出高質(zhì)量成果,將會產(chǎn)生很好的示范效應(yīng),從而起到引領(lǐng),、帶動作用,。比如中山大學(xué)黃仕忠教授團隊。在說唱方面,,團隊已經(jīng)完成《子弟書全集》(2012)和《新編子弟書總目》(2012),,《潮州歌冊全編》《閩臺歌仔冊全編》《潮州歌冊總目提要》《木魚書、龍舟歌總目提要》等工作正在進行中,。團隊以廣東說唱為主,,進行有計劃、有體系的整理工作,,行之有效,,值得推廣??傊?,要實現(xiàn)文獻整理的體系化、規(guī)?;?,組織人員進行團隊研究,不失為一個可行的途徑,。
一代有一代之文學(xué),,一代有一代之研究。隨著科研條件的改善,、國際文化交流的密切,,只要我們從思想上高度重視,視野上力求開闊,,工作上注重協(xié)作,,就一定能實現(xiàn)說唱文藝文獻整理成果從無到有的飛躍和從有到精的提高,進而開創(chuàng)說唱文藝研究的新局面,。
(編輯:妍琦)